„örtlich“: Adjektiv örtlich [ˈœrtlɪç]Adjektiv | adjetivo adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) local local örtlich auch | tambiéna. Betäubung, Niederschläge örtlich auch | tambiéna. Betäubung, Niederschläge „örtlich“: Adverb örtlich [ˈœrtlɪç]Adverb | adverbio adv Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) delimitar poner una anestesia local exemples örtlich begrenzen delimitar örtlich begrenzen örtlich betäuben Medizin | medicinaMED poner una anestesia local örtlich betäuben Medizin | medicinaMED
„Betäubung“: Femininum BetäubungFemininum | femenino f <Betäubung; Betäubungen> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) anestesia, narcosis aturdimiento anestesiaFemininum | femenino f Betäubung Medizin | medicinaMED narcosisFemininum | femenino f Betäubung Medizin | medicinaMED Betäubung Medizin | medicinaMED exemples örtliche Betäubung anestesiaFemininum | femenino f local örtliche Betäubung aturdimientoMaskulinum | masculino m Betäubung (≈ Benommenheit) Betäubung (≈ Benommenheit)
„Reiseführer“: Maskulinum ReiseführerMaskulinum | masculino m <Reiseführers; Reiseführer> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) guía turística, guía turístico guíaFemininum | femenino f turística Reiseführer Buch Reiseführer Buch guíaMaskulinum | masculino m turístico Reiseführer Mensch Reiseführer Mensch
„betäuben“: transitives Verb betäuben [bəˈtɔʏbən]transitives Verb | verbo transitivo v/t <ohne ge> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) anestesiar, narcotizar, calmar, amortiguar aturdir, ensordecer, embriagar ahogar anestesiar, narcotizar betäuben Medizin | medicinaMED betäuben Medizin | medicinaMED calmar, amortiguar betäuben Schmerz betäuben Schmerz exemples örtlich betäuben insensibilizar örtlich betäuben aturdir betäuben durch einen Schlag betäuben durch einen Schlag ensordecer betäuben durch Lärm betäuben durch Lärm embriagar betäuben durch einen Duft betäuben durch einen Duft ahogar betäuben Kummer figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig betäuben Kummer figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig exemples wie betäubt como drogadooder | o od atontado wie betäubt seinen Kummeretc., und so weiter | etcétera etc betäuben figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig ahogar las penas seinen Kummeretc., und so weiter | etcétera etc betäuben figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig „betäuben“: reflexives Verb betäuben [bəˈtɔʏbən]reflexives Verb | verbo reflexivo v/r <ohne ge> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) aturdirse exemples sich betäuben aturdirse (con), (por) sich betäuben